torstai 15. huhtikuuta 2010

Huhtikuu

olen tuntemattomaan, olen

päiväyksiä, ajatus, sävel

                      pieni punainen kipinä ja

avatun ilmatilan hunnutar, olen

sireenejä kuolleesta

tuhkan lannoittamasta maasta

tuleman monta totena

                            siirrän kirdet ja jäät

                       työnnän tulvavesiä ja pääskysiä


suuret tuulispäät ja vilut minä teen

kietomalla uneliaita juuria ja sammakoita kevätsateella

lahoamasta samat kannattanut

tuntemattomana elon


olen valo, jonka suuret punaiset silmut

alkavat pilkistellä muiston ja pyyteen maasta

joka tarkoittaa kaskea; jyvässä kiipeää

valtaus


13 kommenttia:

helanes kirjoitti...

Kuukausista julmin. Vaikka vie kesään.

pasanen kirjoitti...

Huhtikuu on hyppy, varsinkin tänä vuonna. Sillä on voimaa tehdä melkoisia siirtoja kuten runossa ilmaiset. (Kirde taitaa olla sisäpiirin juttu) Pidin, erityisesti lopetuksesta:jyvässä kiipeää valtaus.

SusuPetal kirjoitti...

Ajankohtaisuutta -tuhkan lannoittama maa, ilmatilan peittävä Islannin tuhka.
Huhtikuu.

Olli-Pekka Uusitalo kirjoitti...

Huh, voimakas runo, hienoja yksityiskohtia!

isopeikko kirjoitti...

Peikko tykkää valosta ja sen ajattelemisesta. Se melkein ymmärsi, koki enempi.

arleena kirjoitti...

Huhtikuulla on paljon tehtävää. Sehän muuttaa talven kevääksi.
Pidin runostasi.

Muhadzir kirjoitti...

Samaa mieltä kuin Uusitalo, voimakas runo. Upea kuvaus huhtikuusta. Tuo "kirde" jäi ihmetyttämään.

Diina kirjoitti...

Kevät!!

Oh-show-tah hoi-ne-ne kirjoitti...

Wägeviä sanoja tunteella höystettynä.

Ilona Tammi kirjoitti...

mielenkiintoisia yksityiskohtia huhtikuussa/runossa

John kirjoitti...

Kirde, kirde, mikä kirde ?
Äkkiä nyt =)
Tykkäsin.

John kirjoitti...

Kirde, kirde, mikä kirde ?
Äkkiä nyt =)
Tykkäsin.

Eleanor Vatsa kirjoitti...

Voih, mäkään en tiedä mitä kirde tarkoittaa! Se on joku vanha agricolalainen sana, olen tässä runossa lainaillut aika paljon sekä T.S. Eliotin Aution maan alkua "Huhtikuu on kuukausista julmin..." sekä jotain vanaa suomalaista runoa, joka muistaakseni oli Agricolan (äh, kun kadotin sen jo, tuli vaan guuglatessa vastaan). Ja ehkä se ei ole edes perusmuodossa kirde vaan taipuu vaan "kirdet"?